El intercambio que define toda la estrategia de casting se desarrolló en un episodio perfecto. Dato siete. Michael Landon medía 1,75 cm de altura, perfectamente respetable, pero no encajaba del todo con la imagen imponente y agreste de la frontera que requería el programa. tenía una solución y la utilizaba constantemente.
Según varias fuentes, Landon ganaba 10 cm gracias a botas hechas a medida, pero incluso eso a veces no era suficiente. En las locaciones exteriores, con frecuencia lo colocaban sobre escaleras, escalinatas o pequeños montículos de tierra cuidadosamente construidos justo antes de que comenzaran a grabar, asegurándose de que pareciera más alto que sus compañeros de reparto en cada toma panorámica.
Alison Arngrim, quien nunca dejaba pasar un buen detalle, lo relató en sus memorias con su característica precisión. Hizo de todo menos cabar un hoyo para que el resto de nosotros nos paráramos dentro. Cada toma de Charles Ingles erguido en la vasta frontera estadounidense, el patriarca inamovible de las llanuras, era, en cierto sentido ingenieril, construida.
La dignidad pionera entregada gracias a una pequeña colina y unas botas muy altas. Dato 8o. Enterrado en el fondo de los primeros episodios de la primera temporada de la familia Ingles, completamente sin acreditar y totalmente ignorado durante años, se encuentra un niño interpretando a uno de los alumnos del patio de la escuela de Walnut Grove.
Su nombre es Sean Pen, el mismo Sean Pen que ganó el premio de la academia al mejor actor dos veces por Río Místico en 2003 y Milk en 2008. En el momento de su aparición en la familia Ingles, era un adolescente haciendo trabajo de fondo en un rancho de Simi Valley, completamente anónimo, sin líneas y sin cámara propio.
Nunca lo mencionó públicamente, la producción nunca lo señaló. Durante años fue un detalle que solo los espectadores más atentos descubrían por accidente, lo cual, considerando todo lo demás sobre este programa, resulta completamente apropiado. Dato nueve. El cabello de Michael Landon era posiblemente tan reconocible como él mismo, espeso, impecablemente cuidado, el tipo de cabello televisivo que merecía estar en la portada de algo.
También resultó ser químicamente vulnerable a la exposición directa y prolongada al sol. Al filmar al aire libre en Simi Valley bajo el implacable sol de California, la combinación de tinte para el cabello, calor y exposición a los rayos UVI provocó una reacción que nadie había anticipado. El famoso cabello de Pineals se volvió morado, no un tono ligeramente diferente ni un interesante matiza morado.
La producción del drama estadounidense más sano, reafirmante de la fe y de los valores familiares, se detuvo mientras un equipo de emergencia de peluquería atendía la situación en el lugar. Se ha señalado con razonable certeza que la familia Ings puede ser la única producción de una cadena televisiva en la historia que se haya porque el cabello del actor principal cambió de color al aire libre.
Resulta que la frontera era realmente cruel con la química de los tintes. Dato número 10. Laura Ingles y Almanso Wilder son una de las parejas románticas más queridas de toda la serie. Los fanáticos esperaron varias temporadas para que su historia de amor se desarrollara. El episodio de su boda atrajo a una audiencia enorme.
Su relación fue de los arcos más satisfactorios de la serie. Durante el rodaje, la producción envió un memo preocupada porque los protagonistas apenas tenían química. La razón era sencilla. Melissa Gilbert tenía 15 años y estaba muy nerviosa por las escenas de besos. Su ansiedad se hizo evidente ante la cámara. Al equipo de producción le preocupaba que los espectadores vieran a dos desconocidos actuando por inercia en lugar de una historia de amor.
El memorándum circuló, se produjeron discusiones y de alguna manera, en contra de toda evidencia escrita, la relación funcionó, convirtiéndose finalmente en el eje romántico de las últimas temporadas de la serie El memorándum aún existe. El episodio de la boda todavía existe. Forman un par de documentos interesantes. Dato 11. Toda la identidad visual de la casa de la pradera, las extensas praderas, las colinas doradas, el infinito cielo fronterizo se filmó en una sola locación en Simi Valley, California, ni Minnesota ni el medio oeste. en el
sur de California, a unos 45 minutos de Los Ángeles, tanto la granja Ingles como el pueblo de Walnut Grove se construyeron en Big Sky Movie Ranch y el equipo trabajó arduamente para que el sur de California pareciera la Minnesota del siglo XIX. Para complicar aún más la tarea, gran parte del rodaje se programó durante el verano, ya que las leyes laborales infantiles permitían a los jóvenes actores trabajar jornadas más largas durante las vacaciones escolares.
Así pues, la atmósfera cuidadosamente construida de las penurias de la pradera y el frío de la frontera que se mostraba en la serie se producía durante los meses más calurosos del año en California con trajes de época confeccionados en lana. La frontera no era un lugar, fue un rendimiento constante temporada tras temporada bajo el sol de Los Ángeles. Dato 12.
Big Sky Movie Ranch. La finca de 7000 acres en Simi Valley, donde se construyó Walnut Grove y donde la familia Ings cultivó la tierra ficticia, ha sido utilizada por una extraordinaria variedad de producciones. El camino de tierra por donde Pa llevaba a sus hijas a la escuela en 1974 es el mismo camino de tierra por donde Will Smith perseguía a los extraterrestres en hombres de negro.
Esas mismas colinas onduladas también aparecen en un príncipe en Nueva York en las secuencias de invasión alienígena de la primera película de Transformers y en partes de Twin Peaks de David Lynch, posiblemente el programa más opuesto en tono que haya compartido la ocasión con la familia Ingles. El clásico Western Gunsmoke también filmó allí extensamente un solo rancho, todo un espectro de relatos estadounidenses.
En algún lugar de esa tierra, las huellas existenciales de Pa Ingles, el agente Jade de Will Smith y lo que sea que David Lynch estuviera haciendo esa semana ocupan los mismos pocos acresaliforniano. Dato 13. Para sus últimas temporadas, la familia Ingles enfrentaba una realidad comercial.
Con menos audiencia, NBC decidió reestructurar su programación. Landon admitió que la serie debía terminar. Su personaje, Charles Ingles, perdía peso mientras Laura crecía y él vio la octava temporada como el cierre ideal. No lo fue. La solución de la cadena fue sacar a Landon del programa y relanzarlo como La familia Ingles, un nuevo comienzo, siguiendo la vida de Laura ya casada y adulta.
Se encargaron tres películas para televisión posteriores a la serie para cerrar la historia de manera formal. Landon aceptó dirigir la última de ellas, la última despedida, y aprovechó esa posición para tomar una decisión creativa que nadie había anticipado. La producción había alquilado el terreno en Big Sky Ranch y estaba contractualmente obligada a devolverlo a su estado original.
Landon vio una oportunidad. Escribió la demolición de Walnut Grove directamente en la historia con los habitantes del pueblo dinamitando sus propias casas para evitar que un terrateniente se apoderara de ellas. La logística del final explosivo y la logística para despejar el set coincidieron perfectamente.
Él lo llamó un buen y sólido final de pioneros. Su elenco lo consideró uno de los días más emotivos de toda la producción. Dato 14. Cuando la relación de Michael Landon joven del set se hizo pública y terminó con su matrimonio, Melissa Gilbert, quien había crecido en ese set y había visto a Landon como una figura paterna durante toda su infancia, dejó de hablarle por completo durante 8 años.
Luego, en 1991, ella se enteró de que Landon había sido diagnosticado con cáncer de páncreas y que iba a aparecer en The Tonight Show para hablar públicamente sobre su enfermedad. Ella se presentó, lo sorprendió, pasaron el día juntos, hablaron de todo lo que había quedado pendiente entre ellos.
Michael Landon murió una semana después. Tenía 54 años. Desde entonces, Gilbert ha hablado sobre ese momento con un peso evidente. 8 años de silencio se disolvieron en 7 días sin nada más que cargar. Es el tipo de momento de la vida real que ningún guionista de televisión se atrevería a poner en un guion porque parecería demasiado perfecto para ser creíble.
Dato 15. Alison Arngrim tenía 12 años cuando fue elegida para interpretar a Nelly Olson, la niña más odiada de la televisión estadounidense, la abusona que atormentaba a Laura Ingles semana tras semana con sus perfectos rizos. El público la despreciaba con solo verla. Desconocidos la enfrentaban en los supermercados.
compañeros de clase le gritaban insultos en los pasillos de la escuela la mañana después de que se emitían los episodios. Lo que ninguna de esas audiencias sabía era que su hermano, Stefan la había estado abusando sexualmente desde que ella tenía 6 años. El abuso terminó en mayo de 1974, el mismo mes que firmó para interpretar a Nelly. Ella lo ha dicho directamente.
Interpretar a una niña que pateaba, gritaba, se enfurecía y despotricaba fue una terapia. Era un papel soñado para una niña con demonios que no tenía otra forma de expresar. El set de la familia Ingles, la producción más orientada a los valores familiares de la televisión estadounidense, era su único lugar real de seguridad.
Desde entonces ha utilizado su plataforma de Nelly Olson para presionar a las legislaturas estatales por leyes más estrictas de protección infantil. La villana más infame de la televisión se convirtió en una de las defensoras más inesperadas de los niños. Dato 16. Karen Grasszle interpretó a Caroline My Ingles durante ocho temporadas.
El ancla moral, cálida y de principios de la familia Ingles, la persona a la que los personajes acudían cuando el mundo se volvía demasiado difícil, encarnó la silenciosa fortaleza de la frontera en prácticamente todas las escenas en las que aparecía. Durante gran parte de ese tiempo luchaba en privado contra un grave alcoholismo.
En sus memorias, Bright Lights Pray Dust Grassle describió cómo iba a trabajar cada día con una terrible resaca. se recomponía, se concentraba durante toda la grabación y en cuanto el director gritaba corte, tomaba un trago de la mesa de utilería o se iba directamente a casa para empezar de nuevo.
Ella creía que lo tenía controlado porque seguía presentándose, seguía trabajando. Se mantuvo sobria en 1977 a mitad de la emisión de la serie. La mujer a la que Estados Unidos veía como un modelo de dignidad y claridad moral durante algunos de los años más populares de la serie, estaba luchando en silencio una de las batallas personales más difíciles de su vida, justo fuera del encuadre. Dato 17.
A principios de la década de 1980, Michael Landon, casado interpretando al esposo más devoto de la televisión y el centro moral de la programación familiar estadounidense, comenzó a contar con entusiasmo a miembros del elenco y del equipo que un suplemento natural que estaba tomando había hecho cosas notables por su livido.
Lo mencionaba repetidamente a varias personas, aparentemente sin ironía. La historia de fondo se hizo evidente pronto. Landon había comenzado un romance con Cindy Clarico, una joven que trabajaba como suplente en la producción, quien tenía 18 años cuando se conocieron, más de una década menor que él. Ella tenía 21 años cuando la relación se convirtió en un escándalo público y terminó con su matrimonio.
Más tarde se casaron y permanecieron juntos hasta su muerte en 1991. Karen Grazle había sido invitada en la casa de la familia Landon. Ella conocía personalmente a su esposa. Desde entonces ha reflexionado en silencio. Pensé en sus hijos. Todavía había tres en casa y eran más jóvenes que Cindy. Las discusiones sobre los suplementos en retrospectiva, son un tipo bastante específico de ironía dramática. Dato 18.
En pantalla, las hermanas Ingles se mostraban devotas entre sí de la manera en que solo los hermanos de la televisión lo son. Siempre solidarias, eternamente dispuestas a perdonar. Fuera de cámara, las cosas eran considerablemente más complicadas. Alison Arngrito la dinámica entre ella, Melissa Gilbert y Melissa Sue Anderson como una competencia tan intensa que todavía le asombra que no se hayan matado entre ellas.
Arngrim y Gilbert forjaron una amistad inseparable casi de inmediato. Melissa Sue Anderson, quien interpretaba a Mary, la hermana mayor, permaneció completamente aparte. Se dice que su madre era tan protectora en el set que formar cualquier relación real con la actriz era prácticamente imposible. Los demás miembros del elenco, en su mayoría, dejaron de intentarlo.
La opinión privada de Gilbert sobre Anderson, que compartió abiertamente con Arndras lo que hagas. Ten cuidado con Melissa Sue Anderson. es muy peligrosa, es malvada y la odio. Anderson nunca ha respondido directamente a nada de esto. Las tres mujeres interpretaron a las hermanas más unidas de la televisión durante casi una década, mientras, según la mayoría de los relatos, apenas toleraban la presencia de las otras.
Dato 19. Alison Arngrado muchos detalles sorprendentes sobre el alcance internacional del programa a lo largo de los años, pero una historia la dejó helada cuando la escuchó por primera vez y nunca ha dejado de parecerle extraña. Ella dice que Jane Midows, la esposa del comediante Steve Allen, y alguien que según Arngrim conocía a todo el mundo, le contó que la familia Ingles era el programa de televisión favorito de Saddam Hussein.
Arngrim ha sido cuidadosa en presentar esto como lo que es. Una anécdota que le fue transmitida de segunda mano, pero tampoco la ha desmentido nunca. Su respuesta ofrecida en múltiples entrevistas. Hasta el día de hoy me asombra que personas en lugares como Irak, Irán e Indonesia estén hipnotizadas por un grupo de rubios corriendo en carretas cubiertas.
La serie se emitió en más de 100 países y estuvo en sindicación continua en más de 30 naciones durante décadas. La explicación de Arngrim sobre su alcance fue directa. La situación de los singles resonaba universalmente. Pobres dependientes de la Tierra, luchando contra una clase dominante, adinerada, con la esperanza de algún día poder comprar algo pequeño y bonito para los niños.
Eso al parecer se traduce en todos los idiomas del mundo. Dato 20. Karen Grassle ha hablado con cuidado, pero con claridad, sobre cómo era trabajar junto a Michael Landon que su relación profesional se deterioró. En sus memorias y en entrevistas posteriores describió como Landon hacía chistes groseros y sexistas a su costa de manera regular frente a miembros del elenco, del equipo y cualquier otra persona presente en el set en ese momento.
Su manera de decirlo era atajante, era como ella reconoció ingenioso. Si él quería destrozarte, vaya que te destrozaba le dijo a Fox News. Era muy ingenioso. Grazzle no dijo nada durante años. Ella eligió, como dijo, ser la niña buena, cumplir con el papel y esperar. Era una mujer trabajando en la televisión de los años 70 en una producción donde su coprotagonista también era su productor ejecutivo.
Desde entonces lo ha perdonado, hizo las paces antes de su muerte y ha reflexionado sobre él con genuina complejidad, reconociendo tanto su talento como el ambiente que él creó. Era una persona increíblemente talentosa y polifacética, dijo ella. También era una persona muy tensa y llevaba el peso del programa sobre sus hombros.
Ambas cosas eran ciertas al mismo tiempo. Dato 21. Al final de la primera temporada de Little House, el programa era un verdadero éxito de la cadena. Los índices de audiencia eran sólidos. El público lo había aceptado por completo. Karen Grassle, quien interpretaba el centro emocional de toda la serie, se acercó a Michael Landon antes de la segunda temporada y le pidió un salario acorde a su papel como coprotagonista en un programa exitoso. Landon se negó.
Su razonamiento, que le comunicó directamente a ella, fue que el personaje de Caroline no era lo suficientemente popular entre los espectadores y, por lo tanto su salario debía reflejar eso. En la práctica esto significaba mantener su sueldo al nivel de lo que ganaban los actores infantiles del programa.
Grazle dijo, “Me sentí insultada como su coprotagonista en una serie exitosa. No quería aprovecharme de nadie, pero esperaba un salario justo. La negativa alteró permanentemente la atmósfera entre ellos. Finalmente consiguió un mejor contrato, pero reconoció que pagó un precio personal significativo por cada paso de esa negociación.
Dejó el programa después de la octava temporada. Dato 22. Ctherine McGregor, la actriz que interpretó a la magníficamente insoportable Harriet Olsen, la principal snob y amenaza social de Walnut Grove, era, según todos los testimonios confiables, una persona genuinamente cálida fuera de cámara. Además, según las memorias de Alison Arngrim, era una fuente persistente y creativa de desorden en el set.
McGregor tenía opiniones firmes sobre cómo debían interpretarse las escenas, no solo las suyas, sino también las de los demás. Discutía con los directores sobre la ubicación y el ritmo de las escenas. Ofrecía indicaciones no solicitadas a sus compañeros de reparto en plena toma. Se involucraba en decisiones creativas que no tenían relación alguna con su personaje ni con su historia.
El equipo de producción encontraba esta situación constantemente desafiante. Sin embargo, los actores infantiles la adoraban por completo. Se agrupaban a su alrededor entre tomas, absorbiendo su energía y su vasta experiencia teatral. Era la anciana no oficial de la compañía, querida por el elenco joven y en silencio agotadora para el equipo técnico.
La necesidad de Harriet Olsen de controlar todo, queda claro, no era completamente parte del guion. Dato 23. Ed Friendly fue el productor ejecutivo que adquirió los derechos de los libros de Laura Ingles Wilder, llevó el concepto a NBC y reunió la producción original. Sin él, este programa no existiría. Michael Landon fue contratado como la estrella principal.
A lo largo del desarrollo del episodio piloto y las primeras temporadas de la serie, la participación de Landon se expandió implacablemente hasta abarcar la escritura, dirección, producción y eventualmente un control creativo casi total. Friendly y Landon chocaban en casi todo. El grado de autenticidad de la vida en la frontera que debía mantener la serie, cuan fielmente debía seguir los libros originales e incluso si Charles Ingles debía tener barba.
En cada decisión importante, NBC apoyó a Landon. Para cuando la serie se estrenó oficialmente en 1974, Fry quedado reducido a lo que en relatos contemporáneos se describía como un socio silencioso. El hombre que construyó el programa desde cero vio como otra persona lo heredaba por completo.
Nunca perdonó públicamente a Landon por ello. En una entrevista de 1974 con People dio un veredicto contundente de la televisión, frase que veremos en el siguiente dato. Dato 24. Ed friendly no asumió en silencio la pérdida de su propia producción. En una entrevista de 1974 con la revista People, expresó su valoración sobre lo que había sido de su visión original en términos que siguen siendo totalmente citables.
Hoy en día he rebautizado la serie como, “¿Qué tan pradera es mi riqueza?” Sus quejas específicas fueron detalladas. Supuestamente, un ejecutivo de NBC había declarado que mostrar a la familia Ingles viviendo en una casa de céspede. La familia fue trasladada a una casa de madera, se les dio zapatos y, en general, sus circunstancias fueron suavizadas y mejoradas.
Friendly señaló que a los Ingles ahora solo les faltaba un cadilac. También afirmó claramente que Landon no tenía nada que hacer como guionista o productor. Cabe señalar, para ser justos, que la serie finalmente corrigió el rumbo en temporadas posteriores. Los Ingles perdieron su granja en un momento y se mudaron a la ciudad de Winnoka, reintroduciendo algunas de las dificultades que Frley siempre había querido.
Pero la versión temprana de Landon era en cualquier medida un siglo XIX significativamente más cómodo que el que Laura Ingels Wilder realmente describió. Hecho 25. Cuando Michael Landon presentó la familia Ingles a NBC a principios de los años 70, la respuesta de la cadena no fue entusiasta. Los ejecutivos, según relatos documentados, se mostraban abiertamente reacios.
El programa representaba un estilo de drama familiar del que la televisión se estaba alejando activamente. Parecía nostálgico de una manera que los ejecutivos de la cadena consideraban una desventaja comercial más que un activo. NBC solo accedió primero a una película piloto de 2 horas. Si eso funcionaba, discutirían una serie completa.
No hubo un compromiso inicial ni una inversión de confianza a largo plazo. Todo el futuro del programa dependía de una sola condición. demuestren que puede funcionar y entonces hablaremos del resto. La misma cadena que no pudo comprometerse con el programa sin una prueba es la que finalmente lo canceló por olvidar hacer una llamada.
Entre esos dos momentos, nueve temporadas, casi 200 episodios, cientos de millones de espectadores en más de 100 países y una sindicación continua durante cuatro décadas. Los instintos de NBC, en este caso particular, no fueron su mejor trabajo. Hecho 26. Los decorados interiores de la familia Ingles se filmaron en los estudios de sonido de MM Studios en Los Ángeles, los mismos escenarios físicos que décadas antes se usaron para el mago de Os.
Cuando la producción de la familia Ingles llegó en los años 70, ya se había trasladado de Paramount a MGM, heredando espacios que llevaban consigo una historia muy específica de Hollywood. Los estudios de sonido donde Dorothy Gale pisó por primera vez el Technicolor, donde se construyó el camino de ladrillos amarillos y se iluminó la ciudad Esmeralda, fueron finalmente reutilizados para albergar el sencillo interior de madera de la casa de la familia Ingles en la frontera de Minnesota.
Dos de las historias más emocionalmente resonantes de la narrativa estadounidense, separadas por décadas, ocuparon el mismo espacio físico. Los suelos de la cocina de los Singles en algún momento anterior de su historia habían sostenido zapatillas de rubí. Es el tipo de geografía hollywoodense que una vez que la conoces se vuelve muy difícil de olvidar. Hecho.
Cuando NBC encargó la familia Ingles en 1973, los propios ejecutivos de la cadena lo dudaron abiertamente. La crítica del piloto fue mayormente desdeñosa. El programa llegó a la pantalla percibiéndose como un retroceso hacia una era televisiva ya superada. Ese mismo show, cancelado abruptamente en 1983, hoy se emite sin pausa en más de 30 países.
En cadenas estadounidenses, incluyendo Coy TV, OPTV y Hallmark Drama, sigue siendo el programa más visto en sus franjas horarias, excluyendo películas de cine año tras año, década tras década, mucho después de su última emisión original. Una serie que NBC puso en duda que los críticos subestimaron y que la cadena canceló simplemente al no incluirla en su programación, ha sobrevivido ahora a prácticamente todos los dramas de su época.
Resulta que la familia pionera era considerablemente más resistente de lo que jamás les reconocieron las personas que tomaron las decisiones sobre la planificación. Hecho 28. Antes de convertirse en la actriz de televisión, Karen Grassle, trabajaba profesionalmente con el nombre artístico de Gabriel Tree. Era el nombre que usaba cuando se presentó a la audición para el papel de Caroline Ingles.
Recientemente había regresado de estudiar Shakespeare en Inglaterra con una beca fullght. Había construido una sólida carrera en el teatro clásico y era prácticamente desconocida en la televisión estadounidense. Michael Landon, quien tenía una visión precisa de lo que esta producción necesitaba ser, le pidió directamente que usara su nombre legal.
Ella accedió. Así fue como se convirtió en Karen Grassle. Vale la pena imaginar por un momento el universo paralelo en el que esa conversación fue diferente, donde los créditos de la familia Ingles decían Caroline Ingles interpretada por Gabriel Tree. Si el programa se habría convertido en la misma institución cultural bajo ese nombre es realmente una pregunta abierta.
Todo dependió de una petición silenciosa entre dos personas en una sala de audiciones en 1973. Hecho 29. Durante años, los verdaderos fanáticos de la familia Ingles compartieron un conocimiento interno. Si querías ver la serie tal como realmente se hizo, tenías que buscar las ediciones en DVD holandesas. Las versiones indicadas en Estados Unidos tenían escenas recortadas para dar espacio a los comerciales.
Las ediciones francesas estaban menos editadas que las versiones estadounidenses, pero los sets holandeses, en inglés con subtítulos en holandés, contenían más metraje original que cualquier otro lanzamiento comercial disponible. La propia Alison Arngr confirmó esto en entrevistas recomendando específicamente a los fanáticos comprometidos que hicieran sus pedidos a los Países Bajos.
Era cierto y durante años fue la única manera de acceder a la serie completa. La situación ha cambiado sustancialmente desde entonces. Las ediciones remasterizadas en Blu-ray y las recientes ediciones de aniversario han restaurado la gran mayoría de ese metraje para el público angloparlante. La madriguera holandesa era completamente real.

Simplemente ya no es tan profunda como lo fue alguna vez. Considéralo un secreto que tuvo una muy buena década. Hecho 30. Alison Arngró su infancia sobreviviendo abusos en casa de los que el mundo no sabía nada y su adolescencia siendo públicamente despreciada por interpretar a una abusona en la televisión. Extraños la confrontaban.
Los fanáticos realmente la odiaban. Durante años fue definida completamente por un personaje que interpretó cuando tenía 12 años. Finalmente tomó una decisión. Si el mundo estaba decidido a asociar su nombre con Nelly Olson,
Disclaimer : This content may be created by AI for entertainment purposes. Any resemblance to real persons, events, or places is coincidental.